看小说TXT

手机浏览器扫描二维码访问

第3页(第1页)

  我再三思索,觉得理应将我译出的那份意大利文手稿付梓。

  原作是一位德国修士在十四世纪末期以拉丁文写成,十七世纪时以拉丁文印行出版,而我所根据的是一本来历不明的法文译本。

  最重要的是,我该采用什么文体呢?我绝不能用当时的意大利文体:不仅因为阿德索是用拉丁文写的,而且根据整个内文看来,他的文化(或者是显然对他有深刻影响的修道院文化)可溯至更久远的时期;中世纪末期的拉丁传统是几世纪的学问与琢磨文体警句的总和。阿德索是个修道士,他的思想和法都没有受到当时文艺复兴方言革命的影响,仍然拘泥于他所述及的那间图书馆中的藏书,念的是初期基督教教父刻版的经典;由这种语文及深博的引句看来,他的故事和十二三世纪的作品并无二致(除了十四世纪的参考资料和事件,阿德索无比困惑地记录下道听途说的事)。

  另一方面,华莱将阿德索的拉丁原文译成他自己的哥德式法文时,必然有自由挥之处,而且并不只限于文体。举例而言,书中人物有时谈到药草的性质,清楚地提及艾伯特·麦努的草药书;而这本书在多少世纪以来,曾经过无数次的修正。阿德索无疑熟读过这本书,但他从书中引用的几段文字,不管是帕拉塞尔士处方或是自艾伯特草药书都德时期版本显然的篡改,几乎是原封不动的依样画葫芦。不过,后来我现在华莱抄写阿德索手稿之时,巴黎正流传着十八世纪版本的《大公》和《小爱柏德》,这两本书中谬误百出。不管怎么说,我又怎能确信阿德索所知道的典籍,或被他录下言谈的高僧,并不包含任何将会继续影响后来之学识的注解或附录呢?

  最后,我是不是要保留亚贝·华莱或许是为了忠于当时环境,而认为不适宜译出的拉丁文句呢?并没有特别的理由非如此做不可。但我总觉得应该尽可能地忠于原著&he11ip;&he11ip;最后我把不必要的删除了,但仍然保留了不少。恐怕我是模仿了那些拙劣的小说家,在描述一个法国角色时,会使他喊道:&1dquo;那当然啦!”和&1dquo;女人,啊!女人!”

  简而言之,我心中是不无疑虑的。我真不知道何以决定鼓起勇气,将阿德索的手稿呈示。不妨说这是一件爱的举动吧,或者可以说是去除我自己许多固执不移观念的方法。

  我在翻译这本书时,并未考虑到时宜的问题。在我现亚贝·华莱译本的那段时期,人人相信写作应文以载道,富有时代意义,以求改善这个世界。现在,十多年之后,舞文弄墨的人(恢复了最高傲的尊严)终于可以再尽情写出他想写的一切了。

  因此,现在我觉得可以只为叙述的快感,把阿德索的故事说出来,同时现这故事的背景时间无比的遥远(此刻理智的苏醒已将在它睡眠之时所产生的所有恶魂都驱逐了),和我们这时代毫不相干,对我们的希望或肯定的观念也毫无影响,更使我感到轻松畅快。

  因为这只是一个故事,而不是令人忧烦的琐碎事务。

  原著者的说明

  阿德索的手稿分为七天,每天又根据做礼拜的时间分成几个阶段。第三人称的说明文字,可能是华莱加上去的,但由于它们有助于导引读者,再加上当时的方言文学也不乏这种写法,所以我认为不必将它们删除。

  阿德索参照祈祷礼拜的时间,使我感到相当的困惑,因为礼拜时间常随地方和季节而有所变动;而且,十四世纪圣本尼迪克特教团教规中的指示,极有可能并未得到精确的奉行。

  然而,我相信下面的附表对读者而言,是可信的引导。本表部分是由书中内文推论而出,另一部分则以比较原始教规及爱德华·施奈德在《圣本尼迪克特教团》一书中对修道院生活的描述为依据。

  晨祷 凌晨两点三十分到三点之间。

  晨间赞课 (传统上称之为&1dquo;晨间礼拜”或晨祷)清早五点到六点,在黎明时分完结。

  早课 大约七点三十分,破晓之前。

  上午礼拜 大约九点。

  第六时祷告 正午(在修道士无需到田里工作的修道院中,也是冬天时的午餐时刻)。

  第九时祷告 下午两点到三点之间。

  黄昏晚祷 大约四点半,日落时分(教规指示在天黑之前吃晚餐)。

  晚祷 大约六点(修道士们在七点之前上床就寝)。

  这是根据意大利北部在十一月底时,早晨七点三十分左右日出,下午四点四十分左右日落的实际情况推算的。

  序幕

  太初有道,道与神同在,神就是道。

  在真相坦然揭露之前,

  我们所看到的不过是在误解中的片段&he11ip;&he11ip;

  太初有道,道与神同在,神就是道。

  这件事始于上帝,每一个信仰虔诚的修道士每天以谦卑的赞颂,重复永远不变的责任。但是现在我们透过一层阴暗的玻璃看去,在真相坦然揭露之前,我们所看到的是在误解中的片断,(啊,多么暖昧不明!)因此我们必须忠实地说出它的标志,尽管对我们而言,那些标志是那么幽暗难解,并且仿佛和一种邪恶的意志纠缠混合。

  我这罪人的一生已届残年,白苍苍的我,和这世界一起步上老境,等着沉溺到无底的静默深渊,沐浴在天使的光芒中。现在我拖着多病的孱弱身躯,坐在梅勒克修道院这个小房间内,准备在眼前的羊皮纸上写下我年轻时所目睹,而今一幕幕在我脑海中重现,既不可思议又十分可怖的事实。逐字逐句,原原本本的,仿佛意欲留给那些探究神的遗迹的人(如果假基督没有先出现),好让他们借以解析祷文。

热门小说推荐
监控大唐

监控大唐

看电影时,突然现电脑里的人物竟然可以隔着屏幕跟你说话。6小宁就遇到了这种奇事,观看一部游戏资料片时吃惊的现,他竟然可以跟里边的大唐安西军的将士隔着屏幕对话。这究竟是量子纠缠?还是时空错乱?电脑屏幕里面竟然藏着消逝一千多年的大唐?6小宁现他竟然能无死角全天候监控大唐!那他得好好想一想,通过这个监控做点什么?...

飘渺倾城

飘渺倾城

她乃桃花仙胎,他是仙界神尊。九重天蟠桃盛宴,成就他与她的初见。半面,便生生世世一眼,便地老天荒。千载情缘,万世劫殇。天上地下,是神或人,刀山火海,初心不改。飘渺之梦,倾城之恋。刻进骨髓的情,抹不掉化不开。即便沧海桑田,那人总会在桃花树下,恒久等待飘渺倾城...

我在末世开饭店,隔壁小孩馋哭了

我在末世开饭店,隔壁小孩馋哭了

美食npc阮甜穿到末世天灾中,开局送一条狗,还有一辆小推车!只有攻略六个超级大佬,获取足够的感谢值,才能存活下去!没办法,阮甜只能撸起袖子加油干,推着小推车在六个大佬中辗转不停!沉默内敛温柔强大的天才少年剑修,谢谢你,让我看清楚绿茶青梅的真面目,不再做舔狗。表面阳光灿烂实则白切黑的万人迷,遇见了你,我才找到了存活下去的意义,你是光亮。号称杀戮机器的绝美病娇单膝跪地,你让我的读心术没有了意义,从今以后我这条命归你。猫系傲娇顶尖大脑的人类机械之光,哼,要不是喜欢吃你做的饭,不然我才不会保护你。传闻中的丧尸王慢慢舔舐指尖鲜血,喂人类,我很中意你,要不要来我这边。一拳就轰飞哥斯拉的哥特萝莉少女,你将我从娃娃变成了人类,姐姐希望我的未来都有你的参与。后期,有人偷窥阮甜的移动美食城堡,刚要出手就看见六位让人闻风丧胆的大佬正坐在饭店外的花园,争着抢着要给阮甜感谢值!...

盗墓:不小心成为九门独苗

盗墓:不小心成为九门独苗

又本书又名忽悠人技术哪家强,中国山东找萌萌。看萌萌如何靠着已知剧情做任务,拿奖励。顺便把这群人精中的人精忽悠瘸?嘿嘿!!七分真来两分假,还有一分靠你猜。做任务我没意见,但是你这任务能不能一块儿发,才将任务一认盗笔主线人物做爸爸的任务做完。你又让我认盗笔重要人物当大哥?系统兄弟,你这任务出的是认真的吗?重要人物,什...

蓦然回首,那人竟敢带球跑!

蓦然回首,那人竟敢带球跑!

开局就是正在生孩子!这份刺激有谁感受过?!身为职场女精英的大龄单身狗顾予夏,上辈子连个小哥哥的手都没牵过,居然因为一次熬夜加班而猝死,穿越重生到另外一个平行时空里同名同姓的女孩身上,并因意外在不知孩子父亲是谁的情况下就直接升级做了单身妈妈!幸好,她还有一对爱女如命且十分豁达乐观的父母支持她,且看她这辈子如何继续玩转蓦然回,那人竟敢带球跑!...

权倾南北

权倾南北

新书晋末多少事已!离乱之世,人如尘埃,随风不随己。无意穿越为白袍军老卒后裔的奇葩小白领,当务之急不是如何雄心壮志一统天下,而是如何在这个时代保全性命。这时代有杨坚李渊尉迟迥,枭雄无数这时代有萧氏陈宣华张丽华,美人如玉这时代有淮上建康城洛阳府,长槊穿云当然也有陈后主宇文赟,荒唐君主权倾南北...